logo

ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Cambridge Assessment English

189247284875

189245250696

2Алеутская, 61а (ост.Покровский парк)

2о. Русский, кампус ДВФУ, корпус D 

Где вас НЕ поймут, если вы знаете английский?

    Для начала отметим, что англоговорящий иностранец в России, выехав из Москвы или Питера, окунается в непонимание со стороны почти всего обслуживающего персонала из сферы услуг. Поэтому ему лучше сразу нанимать переводчика и/или переводчика-гида для путешествия по необъятным просторам РФ из-за реальности быть непонятым в 99% случаев.

 

знание английского


    Однако если россияне не учат английский по причине ненужности – то в некоторых странах мира его не учат либо из гордого принципа либо же из-за неуёмного национального самосознания, что, в принципе, одно и то же. Пробежимся же по списку:
    1. Франция. Наверное, уже все знают, что французы – слишком горды, чтобы считать, что в мире есть ещё и другие языки кроме французского, и другие территории кроме Франции. Не знаешь официального французского или одного из его региональных вариантов? Тогда у тебя примерно 11% шансов на то, что тебя обслужат (именно столько слов примерно совпадают по фонетическому звучанию в английском и французском языках). Причём количество французов, изучающих английский, больше в процентном соотношении к общей величине населения, чем в России. Просто на своей территории они ведут себя, скажем прямо, странновато для туристов. И это – несмотря на то, что Франция – самая посещаемая туристами страна состоянием на 2017 год, из которых большинство (!!!) – англоговорящие!
    2. Италия – по той же причине, что и во Франции. Но здесь ещё люди считают, что раз они живут в самой прекрасной стране мира, то и знать ещё какой-то, кроме самого прекрасного в мире итальянского языка им ни к чему.
    3. Япония. Сколь потрясающе вежливы японцы, столь же потрясающе несведущи они в английском. Казалось бы, жуткий парадокс, ведь эта страна – одна из наиболее развитых. Но вас в Японии почти никто не поймёт, заговорите вы с ними на английском. Реальный и лучший выход из ситуации: разговорник Ваш Язык-японский. В нашем случае, русско-японский. Но приготовьтесь к тому, что вы на слух из ответа на японском не воспримете ничего.

 

английский язык

 

    Кроме того, учтите, что в поездках в Африку или Азию, например, в Китай/Лаос/Камбоджу, вас не будут понимать в принципе, если вы не будете изъясняться на языке жестов или местном. Местное население в основной массе слишком бедно, чтобы вдаваться в лингвистические изыски вроде изучения иностранных языков. Например, в столице Лаоса, во Вьентьяне, даже в единственном большом местном супермаркете, вас поймут только на смеси жестов пальцев и выразительного взгляда. Спросить направление на этом языке? Забудьте.

    Лучше всего при поездке в новую страну выучить на местном языке 20-50 самых популярных и нужных фраз вроде «Как пройти на вокзал», «Два пива, пожалуйста» и т.п. Они вам могут пригодиться особенно сильно, если вы едете туда, где английский просто не изучали.