Английские идиомы – это особые лексические единицы в языке, которые требуют пристального внимания и изучения. Значение идиом часто невозможно понять при прямом переводе, вот почему единственный путь – запомнить и желательно понять их происхождение.
Идиомы или фразеологизмы обязательны для изучения в любом языке. Они не только являются частью культуры, менталитета и языка, но и нередко используются в устной и письменной речи. Непонимание идиом может привести к тому, что вы никогда не сможете преодолеть языковой барьер.
Учить идиомы непросто, если не знать о маленьких секретах, которыми мы хотим поделиться:
- Разбивайте фразеологизмы по тематикам. В хороших учебных пособиях в разделе лексики по определённой теме вы найдёте и наиболее распространённые идиомы на соответствующую тематику. Найти их можно и в Интернете. Разбивая фразеологические выражения на темы, изучение станет намного легче.
- Находите аналоги. Довольно часто наличие аналога в родном языке обучающегося значительно упрощает запоминание идиом. Бывают случаи, когда фразеологизмы совпадают. Например, идиома ‘as poor as a church mouse’ в русском языке звучит «беден, как церковная мышь». Таким образом, их значения и перевод близки или совпадают между собой.
- Используйте контекст. Любая лексика лучше запоминается в контексте. И идиомы не исключение. Из контекста нередко можно понять значение слова, не находя его в словаре. Контекст позволит понять, как и когда используется фразеологизм.
- Найдите реальные примеры употребления. Это можно сделать при помощи книг, газет, общения в Интернете или воспользовавшись поиском в Интернете (просто введите идиому, взяв её в кавычки).
- Придумайте собственные примеры употребления. Понимая, как использовать фразу в контексте, придумайте свои примеры. Благодаря этому вы перенесёте заученные фразеологизмы из пассивного словарного запаса в активный.
- Поинтересуйтесь историей возникновения идиомы. Это поможет лучше понять смысл выражения. Любому человеку, изучающему язык, будет интересно узнать больше о культуре и особенностях страны изучаемого языка и людей, проживающих там. Найти такую информацию можно в Интернете или в специальных словарях.
Проходите тесты на знание идиом, чтобы выявить пробелы в знаниях. Не забывайте чаще применять фразеологические выражения в живой речи.